 |
|
|
|
Enkel
japansk meningsbyggnad (del 1)
Japanerna bygger sina meningar något annorlunda än vad
vi i Sverige gör. Här hemma har vi en menings-byggnad enligt följande:
Alltså en rak ordföljd. I Japan däremot följer en meningsbyggnad enligt
följande:
| Watashi |
wa |
Jon |
desu |
| (Jag |
|
Jon |
vara.) |
En något omkastad ordföljd med verbet sist i meningen. Om man tittar
på en annan liknande byggd mening märker man samma sak:
| Anders |
wa |
Suêden-jin |
desu |
| (Anders |
|
svensk |
vara.) |
I dessa enkla fall är meningarna byggda med satsdelarna i följden
subjekt, ackusativobjekt, predikat till skillnad från svenskans subjekt,
predikat, ackusativobjekt.
Den lilla partikeln "wa" är en ämnesmarkerare och markerar oftast
subjektet i satsen (det finns undantag, men det tar vi inte nu). Exempel:
| Anata |
wa |
neko |
dewa |
arimasen |
ka |
| (du |
|
katt |
inte vara |
?) |
"Dewa arimasen" (eller "ja arimasen" om man så vill) är negationsformen
för "desu". Följande gäller:
| Presens: |
Desu |
| Imperfekt: |
Deshita |
| Neg. presens: |
Dewa arimasen/ja arimasen |
| Neg. imperfekt: |
Dewa arimasendeshita/
ja arimasendeshita |
Partikeln "ka" är helt enkelt motsvarigheten till frågetecken och
sätts sist i satsen. Observera att meningsbyggnaden inte ändras vid
fråga!
Sådär, nu kan ni själva pussla ihop små enkla standardmeningar om
ni vill genom att byta ut subjekt, predikat och ackusativobjekt. Nedan
följer en liten ordlista ni kan använda er utav:
| Du |
Anata |
| Jag |
Watashi |
| Kvinna |
Onna (egentligen "onna no hito",
"Kvinnoperson") |
| Man |
Otoko (egentligen "otoko no
hito",
"Mansperson") |
| Barn |
Kodomo |
| Katt |
Neko |
| Klocka |
Tokei |
| Student |
Gakusei |
| Bil |
Kuruma |
| Varuhus |
Depâto |
Resten får ni slå upp själva! För att imponera på vänner skapar man
små bisarra meningar som "watashi wa terebi* desu", "anata wa hiru-gohan**
desu ka" eller "hana*** wa gakusei desu" och detta bara för att man
kan och för att det låter snyggt.
Jaha, nästa gång går jag lite djupare, men det här får räcka tills
vidare. Kan ni det här har ni kommit en ynklig liten bit på vägen,
men det är ju alltid något ;).
*Kort inlägg av webmastern: terebi = TV
**Ännu ett kort inlägg av webmastern: hiru betyder dagtid,
eftermiddag etc. Tillsammans med gohan, som betyder både måltid
och kokt ris, får det betydelsen lunch.
***Ytterligare ett inlägg av webmastern: hana betyder näsa.
(Kan dock även betyda blomma beroende på sammanhanget)
|
|